El Ejército de los Condenados – Una aventura para Innistrad

Muy buenas, gente.

La espera ha sido larga, lo sé, pero al fin he terminado de traducir, maquetar y bla, bla, bla… Army of Damned, la aventura fanmade para Innistrad.

Ha sido un trabajo largo (muy, pero que muy largo) y prefiero no saber cuántas horas le he dedicado, así que no miraré atrás. Pocos son los cambios respecto a la aventura original, pero todos responden al hecho de que la aventura fue creada mucho antes de que WotC sacara su PlaneShift de Innistrad, así que básicamente me he dedicado a centrarme en las reglas “oficiales” (lo pongo entre comillas porque los PlaneShift no dejan de ser una suerte de Arcanos Desenterrados magiqueros). Esto implica, insisto, cambios menores o simplemente alguna omisión (algún párrafo que integraba Innistrad en el Plano de la Sombra, por ejemplo). También he creado una portada y un índice, que en la aventura original no estaban.

el ejército de los condenados - portadab-01-01-01-01-01-01-01

Por lo demás, lo único que se ha quedado sin traducir han sido los mapas, cuyas nomenclaturas permanecen en inglés. Quizá me ponga en contacto con el creador, por si conserva los archivos originales sin nombres o editables, pero eso lo dejo para más adelante.

En un principio, creé el documento con 4 apéndices (A, B, C y D), pero el peso del archivo era demasiado, así que he terminado separando el Apéndice D (ayudas para el DM) del documento final.

He creado una carpeta en Google Drive en la que he metido tanto la aventura como los mapas y otras ayudas.

Y para terminar, aunque probablemente no lea esto, quiero agradecer el trabajo hecho al escritor de la aventura, Tomer Abramovici, así como a los que colaboraron con él en su día. Thank you!!

Un saludo a todos y espero que mi regalo de Navidad para vosotros (que llega tarde, I know xD) os sirva para pasar grandes momentos en las frías y duras tierras de Stensia. ¡No os dejéis morder! :p

El Ejército de los Condenados

Anuncios

Army of Damned, comenzamos con la traducción

Buenas, gente.

Solo quería informaros de que estoy traduciendo la aventura Army of Damned (El Ejército de los Condenados, así la voy a traducir), para el setting de Innistrad. Es una aventura que escribió un usuario de Reddit y también bloguero hace algunos años. Llevo poco más de 20 páginas traducidas de las casi 80 que tiene la aventura.

He informado al creador de la misma, para pedirle permiso para compartirla en el blog llegado el momento. También le he comentado que podría añadir algunos párrafos propios para ser fiel al documento Planeshift: Innistrad (la aventura la escribió antes de que saliera esto a la luz, por el 2015). De momento no me ha contestado. Soy tan listo que lo primero que le dije es que mi inglés es flojo (ha debido pensar “¿este tío quiere traducir algo que he escrito yo? xD). En fin… En todo caso, si fuera necesario, publicaría la traducción a pelo y luego quizá preparía otra versión con mis modificaciones personales, por si hubiera alguien interesado… pero no sé, sobre la marcha.

Cambiando de tema. Sobre la maquetación, lo más probable es que no use el documento original y recurra a algo mucho más sencillo. Quizá extraiga las imágenes y las coloque de forma muy similar al original, con el texto a dos columnas y el fondo blanco. No quiero perder tiempo (y no poco, además) siendo quisquilloso con la presentación y dejándolo 100% fiel al autor. Bueno, aún estoy muy lejos de esta parte, pero ya lo anticipo, para no crear falsas expectativas.

Sobre la aventura en sí misma, tengo que decir que la voy leyendo a medida que la voy traduciendo (en su día, solo me la miré por encima). Me está gustando, la verdad. Como aventura introductoria al universo Innistrad, además, me está pareciendo muy buena, pues creo que te haces una idea bastante completa de lo que es Innistrad. Esta aventura te pone en contacto con casi todos los tópicos del plano. Además es bastante larga (niveles 1 al 5), con lo que da mucho de sí.

Por último, me he encontrado con un par de puzzles bastante chulos. Uno de ellos lo he logrado traducir, pero el otro no creo que lo consiga. No voy a entrar en detalles, porque perderá toda la gracia si alguien piensa jugarla en lugar de dirigirla.

Bueno, no me enrollo más, que tengo partida de Warhammer 2a y llego tarde :p

¡Nos leemos!

Traducción: La X Marca el Lugar

Bueno, al fin he terminado con la traducción y la edición del PDF de esta aventura para el Plane Shift: Ixalan.

No me ha dado tiempo a hacer una última corrección, así que podría haber algunos errores. Pero es sobradamente funcional y, teniendo en cuenta que es una aventura muy corta, prefiero dedicarle el tiempo a otras cosas (queda mucho por traducir).

Como anotaciones, solo comentar dos cosas:

Primero que en la mayor parte de los casos he usado las traducciones para monstruos y lugares oficiales de Magic. Aunque había una (ahora mismo no recuerdo cual), cuya traducción es tan infame que me he negado a ser fiel a ella (no quisiera ofender a ningún profesional de la traducción, que yo soy un chapuza, pero es que…). Pero bueno, no creo que nadie lo note :p

Y en segundo lugar, en las hojas de personaje he incluido el retrato de cada uno, pues es el espacio de los ideales, rasgos de personalidad, etc., que en la original viene en blanco. Para el tipo de partida que es, creo que no vale la pena desperdiciar ese espacio pudiendo poner “la foto” del PJ a todo color para goce y disfrute de los jugadores.

Bueno, sin más dilatación, podéis descargarlo aquí xD

¡Nos leemos!